Friday, 16 June 2017

Entrevista a Pedro Roffe, recién homenajeado en Ginebra por su contribución a la Propiedad Intelectual

"La transferencia de tecnología persiste como una asignatura pendiente de la comunidad internacional. Pero con el transcurso del tiempo no creo que sea constructivo insistir en que el norte le debe algo al sur. La tarea debe ser esencialmente doméstica, estableciendo las condiciones adecuadas para la absorción de la tecnología importada, apoyando la creación nacional" (Pedro Roffe)

Para muchos, el abogado chileno Pedro Roffe ha sido sinónimo de las discusiones sobre la transferencia de tecnología y los derechos de propiedad intelectual. Generaciones de negociadores comerciales, políticos, funcionarios internacionales, académicos y estudiantes de todo el mundo se han beneficiado de la profundidad de sus conocimientos, su experiencia y su visión en la búsqueda de lograr una mejor comprensión de la dinámica compleja en torno a estas cuestiones.

Como miembro del Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sustentable de Naciones Unidas ), ha contribuido en numerosos reportes de Naciones Unidas y publicó varios trabajos en revistas especializadas. Entre otros, este abogado de la Universidad de Chile, tiene estudios en la New York University, Amsterdam University y el Graduate Institute of International Studies (Geneva).

En la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), donde pasó la mayor parte de su carrera profesional, Roffe jugó un papel decisivo en las negociaciones sobre el Código Internacional de Conducta sobre Transferencia de Tecnología y es pionero en el debate sobre las implicaciones del Acuerdo sobre los ADPIC para los países en desarrollo. Al salir de las Naciones Unidas, Roffe se unió al Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible (ICTSD), donde, durante los últimos 15 años, dirigió un vasto cuerpo de investigación de políticas frente a las muchas dimensiones del sistema mundial de propiedad intelectual, y la identificación de nuevas direcciones y opciones de políticas para el desarrollo. Esta literatura influyente aborda los retos de la innovación y la propiedad intelectual en el contexto de los acuerdos de la OMC, la OMPI y de libre comercio con el objetivo explícito de facilitar el desarrollo sostenible y los objetivos de política pública.

Por sus méritos, organismos internacionales, encabezados por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la Organización Mundial del Comercio (OMC), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el mundo de la academia, el gobierno de Chile y la sociedad civil, participaron en una conferencia en Ginebra, Suiza, en su honor en reconocimiento de la trascedental labor que ha tenido como líder influyente en los debates globales que configuran el sistema internacional de propiedad intelectual, sobre todo, teniendo un destacado rol en un abanico de temas tales como la transferencia de tecnología, el comercio, el desarrollo, la inversión y la salud pública.

En una reciente entrevista es posible conocer aspectos de su concepción de la Propiedad Intelectual donde "el diálogo es fundamental para logar los equilibrios, citando por ejemplo la Constitución de los Estados Unidos y el Acuerdo de los ADPIC, que por varias consideraciones ha constituido un cambio copernicano en la evolución de la propiedad intelectual [y] donde, el equilibrio es central para hacer frente a cuestiones que la propiedad intelectual en el pasado no estaba habituada a lidiar. La propiedad intelectual ha dejado en el Siglo XXI de ser un estamento estanco, separada del resto de la sociedad y de las temáticas centrales que la movilizan. Cuestiones fundamentales tales como el acceso a la salud, al conocimiento y a los desafíos tales como el cambio climático que pasan, de un modo u otro, por un sistema de PI que responda a estos desafíos, ofreciendo soluciones y no ser un obstáculo a la satisfacción de estas necesidades propias del mundo contemporáneo".

El texto completo de la entrevista está disponible en este enlace.

Fuente: Constanza Zülch (Encargada de Comunicaciones del INAPI)

Tuesday, 6 June 2017

Peruvian Pisco or Chilean Pisco: a world competition

This is some news that we got in here today: the Peruvian National Institute for the Defence of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) has announced that it is considering cancelling authorizations for the use of ‘Pisco’ Denomination of Origin (DO) and even initiating infringement procedures against ‘certified’ producers who participate in the contest "Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles" (Brussels Competition), taken place La Serena, Chile from 22 to 24 August 2017.

What is this about? The Peruvian ‘pisco’ will not be able to participate in this prestigious competence which rewards the best spirits in the world, unless their name is changed to ‘Peruvian Grape distillate’. INDECOPI rhetorically noted that not calling ‘pisco’ for its DO will denigrate the prestige and commercial value of the product.
Brussels competition changes annually, and this year taken effect in Chile, the authorities requested to change the rules so that the Peruvian producers of ‘pisco’ cannot participate in the category of pisco but can participate in the category of ‘Peruvian grape distillate’. This decision denies the possibility of  Peruvain ‘pisco’ participating in the category that corresponds to it and so, denying the use of its DO.

INDECOPI’s measure: it noted that by the Peruvian producers of pisco that by not been able to use theirs DO it will “weaken the defence of exclusivity over [their] denomination of origin and all the efforts that are channeled for the protection and promotion at the international level” therefore it considers that the most reasonable measure will be not to participate in this contest.
While the measure appears to be well intended and advisory, it also warned that if pisco producers participate in the Concours Mondial de Bruxelles, INDECOPI may cancel the authorizations of use of DO to such producers. The measure comes after INDECOPI noticed that if they do so, it will “affect the prestige and commercial value” of Peruvian Pisco. This is so because it will “cause uncertainty regarding the quality of the product” since it will not need to have gone through the controls required for ‘pisco’ DO and all the restrictions of its regulation.

Finally it remarked that if Peruvian products were to obtain medals in the competition they could not display it in the Peruvian market, since these would not have been won in the 'pisco' category. If they do so, it would deceive consumers.

Why the change of rules in the competition? The battle over this term is not something new. Chilean Pisco vs Peruvian Pisco. As the competition is taking place in Chile one can guess that under the ‘pisco’ category only those product produced in accordance with the Chilean regulation will be considered.This has been ratified by the organizers explaining that "Chilean and Peruvian legislation does not recognize the “Pisco” denomination in the other country." Therefore Peruvian pisco to go through customs, it must be labelled as “grape spirit”.

Internationally for instance the EU recognizes Chilean Pisco and Peruvian Pisco as DOs. Yet, when the EU registered Peruvian pisco as a DO it acknowledged a previous trade agreement between Chile and the EU in which Pisco was recognized as a DO from Chile. The note clarifies that the protection granted to "Pisco" as a DO to Peru does not hinder the use of that name for products originating in Chile. Malasia recognizes Pisco as a DO from Peru as well as Costa Rica; Chile and Nicaragua recognizes Pisco as a DO from Chile.

Monday, 5 June 2017

Peru: modernizing IP registration

The Peruvian Intellectual Property Office (INDECOPI) announced that the Council of Ministers’ President approved the new Regulation of the National Registry of Copyright, including a ‘virtual’ system of registration of copyright and related rights. The new Regulation allows user to apply for registration 24 hours a day.

This new electronic system ‘unifies, simplifies and rationalizes the requirements to be asked of citizens, as it is part of the rules of simplification and rationalization of the administrative procedures’. INDECOPI gives some examples: the system of notifications will be done through an electronic  platform which requires the applicant to submit their e-mail which will be used for communications and so, speeding the process.

It is noted that one of the aims brought by this decree (No. 053-2017-PCM) is to incentive people to register their ‘intellectual, artistic, technical and scientific works.’

In the same vein, INDECOPI remembers the public that there is a free advisory platform specialized in copyright which is led by experts from the Copyright Office.


Wednesday, 17 May 2017

Reunión anual del Grupo de Trabajo de PCT con presidencia chilena

En la sede de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) en Ginebra, Suiza tuvo lugar entre el 8 y el 12 de mayo de 2017 la décima reunión anual del Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que reunió a sus 152 Estados miembros además de organizaciones intergubernamentales y no intergubernamentales en calidad de observadores. 

Esta reunión fue inaugurada por John Sandage, Director General Adjunto del Sector de Patentes y Tecnologías de la OMPI, y tuvo por objeto discutir y analizar temas relacionados con la normativa PCT y el desarrollo futuro del sistema. Le correspondió presidirla por segundo año consecutivo al Director Nacional de INAPI, Maximiliano Santa Cruz, quien fue propuesto por el Grupo de Países de América Latina y el Caribe (GRULAC) y el Grupo de Países Africano, además de Canadá y fue apoyado por la unanimidad de los Estados miembros. Asimismo, la delegación de Chile, también contó con la presencia del Jefe del Departamento PCT de INAPI, Henry Crew

Dentro de las materias que se discutieron en la reunión, se pueden destacar los servicios del PCT por internet, la formación de examinadores, la actualización de la documentación mínima contemplada para revisar en los informes de búsqueda internacional, la coordinación de la asistencia técnica en el marco del PCT y propuestas de reducciones de tasas para ciertos tipos de solicitantes como las universidades, entre otras materias.

En el mismo encuentro también se desarrolló la Trigésima sesión del Comité de Cooperación Técnica(CTC) del PCT, el cual también fue presidido por Santa Cruz, y en él se aprobó recomendar por unanimidad a la Asamblea de la Unión del PCT la designación de la Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas como nueva Administración encargada de la búsqueda y examen preliminar internacional (ISA/IPEA) y la prórroga de la designación de todas las Oficinas que desempeñan dicho rol y que suman actualmente 22, dentro de las cuales se incluye INAPI, para que ejerzan como Autoridad Internacional PCT por 10 años más, a contar del 01 de enero de 2018.

 Fuente: Constanza Zülch (Comunicaciones INAPI)

Tuesday, 16 May 2017

Biopiracy: the role of the national IP

In Peru, the National Institute for the Defense of Competition and the Protection of Intellectual Property (IDECOPI), has also the role of the president of the National Commission against Biopiracy.
Image result for macaINDECOPI working to defend the Peruvian biological resources works together with the Ministry of Foreign Affairs of Peru to defend abroad, cases of biopiracy. Up to today there are 9 pending cases of biopiracy in favour of Peru, i.e. the state has intervened in other IPO offices to stop the granting of a patent which is based on Peruvian biological products.

This year alone, there have been 7 oppositions (the other 2 were dealt with last year) filed against applications against the following patent applications:

Philippines IPO
• A composition for enhancing male libido (PH 2015000586U), referring to a pharmaceutical composition comprising the combination of extracts of aphrodisiac plants selected from Maca (Lepidium meyenii), Huanarpo Macho I (Jatropha macrantha), Huanarpo Macho II (Corynaea crassa) And Chuchuhuasi (Maytenus laevis). Said composition is used in the treatment of sexual dysfunction in men.
• A formulation for female breast and buttocks enhancement (PH 2015000587U), referring to a pharmaceutical composition comprising the combination of extracts of Aguaje (Mauritia flexuosa) and Maca (Lepidium meyenii), to enhance and favour female attributes.
People's Republic of China IPO
• (CN 201610791732), referring to a composition comprising extracts of maca (Lepidium meyenii) and cistanche, to be used as an energizer.
• (CN 201610618712), which relates to a composition comprising an extract of the shells of Plukenetia volubilis, sacha inchi, for the treatment of hypertension and a method of extraction.
• "Anti-inflammatory and anti-oxidant composition and related method of use" (CN 104066434), on the use of tara as anti-oxidant and anti-inflammatory.
Taiwan, opposition to the patent application
• "Anti-inflammatory and anti-oxidant composition and related method of use" (TW 201340975) - related to the use of tara as anti-inflammatory and anti-oxidant.

Hong Kong IPO
• Anti-inflammatory and anti-oxidant composition and related method of use "(HK 1199197) - related to the use of tara as anti-inflammatory and anti-oxidant.

The National Commission reports that since its creation in May 2004, it has identified 30 cases of biopiracy in the world related to Peruvian biological resources in the patent system: 18 have been resolved favourably for Peru; 9 pending; 1 registration which is suspended; and 2 which were granted (but before the creation of the Commission).

Thursday, 11 May 2017

Collective marks and it benefits

From Peru we heard that the National IPO (INDECOPI) and its regional office in Huanuco have been working non-stop with communities in the said region. They are assisting farmers and produces in the region throughout the process of acquiring collective marks. This support has been provided free of charge and has lasted several month --from July until November 2016.

Image result for BANANITOS peruThis month INDECOPI’s Board of Directors’ chairman, gave the certificates: 15 collective marks and one mark for a product. They were granted to associations producing cocoa, coffee, banana, rice and flowers which are located in the town of Tingo María, Huánuco.

INDECOPI is said to promote associations among producers trying to unify them and to help them to have a standardization of the quality of products and so, improving the image and economy of these entrepreneurs. The collective mark registered were all trade names and now this collective mark will belong to different farmers/companies but the use of the mark will be under the control of a proprietor which is an association that is legally established.

The aim of having a collective mark for small business and as in this case, farmers, is to promote the unification and harmonization of products among them. Moreover, they will jointly face the market and compete in the market having a single strategy.

Source INDECOPI, here.

Tuesday, 18 April 2017

Colombia: La Superintendencia de Industria y Comercio protege derechos de comunidades indígenas

Image result for aesco colombiaCon el objetivo de identificar servicios jurídicos en el área de migraciones internacionales comprendidos en la clase 45 de la Clasificación Internacional de Niza (la edición 11 de Enero de 2017 es seguida por el SIC), la sociedad por acciones simplificadas AESCO EXPRES (Sociedad dedicada a la prestación de servicios de asuntos migratorios) solicitó el registro de la marca mixta AESCO COLOMBIA ante la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) . Sin embargo, la solicitud fue negada por medio de Resolución No. 1618 del 20 de enero de 2017 por reproducir la figura del “hombre jaguar”.

Image result for hombre jaguar colombiaPor ser una figura precolombina, el “hombre jaguar” solo puede ser registrado por la comunidad a la que pertenece o por otra persona mediando su autorización . El “hombre jaguar”, propiedad de la comunidad Pijao o Coyaima, refleja la creencia ancestral según la cual cada especie en la tierra es un ser humano con diferente cosmología . Ahora bien, de acuerdo al artículo 136 (g) de la Decisión 486 de la Comunidad Andina de Naciones (CAN) no son registrables como marcas los signos que comercialmente puedan afectar derechos de comunidades afroamericanas, indígenas, o locales. Por lo tanto, al encontrar que el elemento gráfico de la marca mixta solicitada por AESCO EXPRES reproducía la forma de la figura precolombina y que no mediaba autorización por parte de la comunidad Pijao (una comunidad indígena reconocida como tal por el estado) , la SIC decidió negar el registro basada en la mencionada causal de irregistrabilidad.


La importancia de la Resolución No. 1618 estriba en que la misma permite determinar la extensión con la que el literal (g) del artículo 136 de Decisión 486 de la CAN debe ser interpretado. La SIC manifestó que el registro por parte de la comunidad propietaria o la autorización de la misma es necesaria independientemente de la categoría a la que pertenezcan los bienes o servicios que pretenden ser distinguidos con el signo . Esto es, sin importar la relación que tengan el solicitante y la comunidad propietaria o la potencial competencia que en el mercado se pueda presentar, el registro de la marca no es posible sino media autorización. Finalmente, la SIC señaló que la norma se dirige a proteger tanto creencias como tradiciones arraigadas en comunidades indígenas, locales, o afrodescendientes que sean parte integral de su folclore, y a impedir su indebida apropiación por particulares.

Escrito por Lina Marcela Tello Perlaza (abogado Colombia, estudiante de maestria en Propiedad Intellectual en la Universidad de Brunel, Inglaterra)